
B
‘Traductions’ de Brian Friel
Résumé : Dans un petit village d’Irlande, en 1833, une grange sert d’école du soir. Là, on y apprend dans la bonne humeur, non seulement à lire ou à compter mais on y parle également latin, grec ancien… et surtout gaélique, la langue irlandaise. Cet équilibre fragile est menacé : les autorités britanniques arrivent avec cartes et compas pour traduire et renommer les noms des villes et des villages irlandais en anglais. La vie des habitants de ce village va être changée par l’arrivée de ces soldats britanniques et de leur projet, remettant en question certaines de leurs certitudes, de leurs rêves et de leur futur.
Cette pièce de Brian Friel, datant de 1980, est un classique du théâtre contemporain irlandais, et aborde des thèmes profonds liés à l’identité, la langue, la colonisation et la mémoire culturelle.

Mise en Scène et scénographie : Berengere Brooks
Avec : Zaina Ba, David Diemé, Aminata Diol, Birame Diouf, Mohamadou Fall, Laye Mbaye, Ndioufaye, Ass Niang, Madiara Tamani et Dial Thiam
Son et Lumières : Amadou Boye
Production : Ambassade d’Irlande et Brrr Production.
Bande annonce :Teaser Brr Production nv












